Poetry, Recensie

Melk en Honing – Rupi Kaur

Melk en Honing, de eerste bundel van Rupi Kaur (1992), is wereldwijd al meer dan 3 miljoen keer over de toonbank gegaan. Zelf ken ik haar teksten vooral van het internet, waar ze veelvuldig worden gedeeld op Instagram, Tumblr en Facebook. Wat is er zo bijzonder aan haar poëzie en waarom spreekt het zoveel mensen aan?

Wie is Rupi Kaur?
Rupi Kaur (1992, Punjab, India) is een Canadese dichter, schrijver, illustrator en spoken word performer. Ze debuteerde in 2015 met de dichtbundel Melk en honing, die thema’s behandelt als geweld, misbruik, liefde, verlies en vrouwelijkheid.

melk en honing is een
verzameling gedichten over
liefde, verlies, trauma, misbruik, helen en vrouwelijkheid
het is opgedeeld in vier hoofdstukken
elk hoofdstuk dient een ander doel
gaat over een ander verdriet
heelt een andere wond
melk en honing neemt de lezers mee op
reis langs de bitterste momenten in het leven
en vindt daar troost
omdat er overal troost is
als je maar als je het maar wilt zien
(Bron: persbericht) 

 

Wat is er bijzonder aan Melk en Honing?

Als je door Melk en Honing bladert voelt het alsof je een kijkje neemt in de ziel van Rupi. De bundel is opgedeeld in vier hoofdstukken: “het lijden”, “het liefhebben”, “het breken” en “het helen”. Melk en honing zijn ingrediënten die in haar familie worden gebruikt voor allerlei gezondheidskwaaltjes. Ze zijn wondhelers. Dat is wat Rupi met haar woorden probeert te doen: je wonden helen. Ik denk dat haar teksten daarom zoveel mensen aanspreken. Heb je liefdesverdriet? Ga je door een moeilijk periode? Dan zul je wellicht veel aan deze bundel kunnen hebben, al is het maar omdat je heel veel zult herkennen.

Naast liefde, verlies, trauma, misbruik en helen gaat deze bundel vóóral ook over vrouwelijkheid. Hoe is het om een (gekleurde) vrouw te zijn in de moderne wereld? Wat Rupi daar o.a. zelf over schrijft op haar website:

“our bodies are not our property. we are told we must be conservative. a good south asian girl is quiet. does as she is told. sex does not belong to her. it is something that happens to her on her wedding night. it is for him. (…)

but we also challenge that narrative every single day. and this poetry is just one route for doing that.”
(Bron: https://rupikaur.com/faq/)

Deze bundel kan daarom ook gezien worden als een kritiek op de positie van vrouwen in onze wereld.

Nog een reden waarom ik denk dat haar poëzie mensen zoveel mensen aanspreekt: Melk en Honing is een hele laagdrempelige manier om kennis te maken met poëzie. Ik moet toegeven dat mijn kennis van poëzie vrij klein is. Afgezien van de verdwaalde les Nederlands op de middelbare school, de bundel van Amber Tamblyn en een dichtbundel van Yeats in mijn kast, zou ik er eigenlijk niets over zou kunnen vertellen, laat staan dat ik weet hoe zoiets nou eigenlijk in elkaar zit. In deze bundel vindt je geen ingewikkelde diepzinnige omschrijvingen, maar heldere taal. Rupi heeft soms maar een paar woorden nodig om een statement te maken die hard binnenkomt. Dat is voor zo’n poëzie rookie als ik best fijn. (Heb je zelf wat meer ervaring met poëzie of heb je het meer op lange volzinnen en beschrijvende taal die bedoelt is om een sfeer op te roepen, dan zou het kunnen dat deze bundel bij jou minder in de smaak valt.)

Van te voren was ik een beetje huiverig voor de vertaling, maar hier werd ik aangenaam door verrast. Sommige stukken tekst vind ik beter geslaagd in het Engels dan de vertaling, maar ik vind het knap hoe de essentie van de meeste teksten bij de vertaling toch hetzelfde is gebleven. Dat lijkt me bij poëzie nog best een lastige opgave.

Verder is dit een heel aantrekkelijk boek om in de kast te hebben staan of op tafel te hebben liggen (ja, het oog wil nu eenmaal ook wat). De illustraties zijn een hele mooie toevoeging aan de teksten van Rupi. Ze maken deze bundel een fijn cadeautje voor een vriendin die wel wat inspirerende taal kan gebruiken. Of natuurlijk gewoon als cadeautje aan jezelf.

Melk en Honing van Rupi Kaur koop je voor 15 euro bij verschillende boekenhandels of online. Haar tweede bundel The Sun and Her Flowers verscheen in oktober 2017 en verschijnt volgend jaar in Nederlandse vertaling.

Op instagram (hoi Nettelie) kreeg ik trouwens de tip om eens de poëzie van Warsan Shire op te zoeken (detail: Rupi noemt Warsan als één van haar inspiratiebronnen en draagt ook een gedichtje aan haar op in deze bundel). Mocht je na Rupi dus nog meer poëzie verlangen in dit genre, dan is het misschien een tip om ook eens naar Warsan Shire te kijken.

Voor wittybooks.nl ontving ik een recensie-exemplaar van Melk en Honing.

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

SaveSave

Nog meer lezen

Laat een reactie achter

Your email address will not be published. Required fields are marked *